Испанский для путешествий: фразы для аэропорта, отеля и кафе

Даже небольшой запас испанских фраз может значительно упростить поездку. Необязательно свободно говорить на языке, чтобы зарегистрироваться на рейс, вызвать такси, заселиться в отель, заказать еду или спросить дорогу.

Во многих ситуациях достаточно нескольких готовых конструкций:

  • Tengo una reserva. — У меня есть бронь.
  • ¿Dónde está la estación? — Где находится вокзал?
  • Quisiera un café. — Я хотел бы кофе.
  • ¿Cuánto cuesta? — Сколько это стоит?
  • Necesito ayuda. — Мне нужна помощь.

В этой статье собраны испанские фразы для аэропорта, транспорта, отеля, кафе, магазина, аптеки и других ситуаций, которые могут возникнуть во время путешествия.

Более общие выражения для знакомства и повседневного общения собраны в статье «100 основных испанских фраз для начинающих с переводом».

Содержание

Как подготовиться к разговору в поездке

Перед путешествием не нужно пытаться выучить огромный разговорник. Лучше выбрать фразы, которые соответствуют вашим планам.

Например, если вы летите самолётом, остановитесь в отеле и собираетесь пользоваться общественным транспортом, сначала выучите выражения для:

  • регистрации на рейс;
  • получения багажа;
  • поездки из аэропорта;
  • заселения в отель;
  • заказа еды;
  • оплаты покупок;
  • обращения за помощью.

Произносите каждую фразу вслух и меняйте отдельные слова.

Например:

¿Dónde está la estación? — Где находится вокзал?

По этой же модели можно спросить:

  • ¿Dónde está el hotel? — Где находится отель?
  • ¿Dónde está el baño? — Где находится туалет?
  • ¿Dónde está la parada de autobús? — Где находится автобусная остановка?
  • ¿Dónde está la farmacia? — Где находится аптека?

Так одна конструкция позволяет составить несколько полезных вопросов.

Вежливое обращение: tú или usted

В испанском языке существует неформальное и вежливое обращение.

используется с друзьями, знакомыми и людьми, с которыми общаются неофициально:

  • ¿Puedes ayudarme? — Можешь мне помочь?
  • ¿Sabes dónde está el hotel? — Ты знаешь, где находится отель?

Usted используется при вежливом обращении к сотруднику аэропорта, официанту, продавцу, администратору отеля или незнакомому человеку:

  • ¿Puede ayudarme? — Вы можете мне помочь?
  • ¿Sabe dónde está el hotel? — Вы знаете, где находится отель?

В путешествии безопаснее начинать разговор с вежливой формы. Если собеседник перейдёт на неформальное общение, можно использовать .

Основные вежливые фразы

Эти выражения пригодятся практически в любой ситуации.

Испанская фраза Перевод
Hola. Здравствуйте. / Привет.
Buenos días. Доброе утро.
Buenas tardes. Добрый день.
Buenas noches. Добрый вечер.
Por favor. Пожалуйста.
Gracias. Спасибо.
Muchas gracias. Большое спасибо.
De nada. Не за что.
Perdón. Извините.
Disculpe. Извините.
Con permiso. Разрешите пройти.
Lo siento. Мне жаль. / Простите.
No pasa nada. Ничего страшного.
Está bien. Хорошо. / Всё в порядке.

Чтобы вежливо привлечь внимание незнакомого человека, можно сказать:

  • Disculpe, ¿puede ayudarme? — Извините, вы можете мне помочь?
  • Perdón, ¿dónde está la estación? — Извините, где находится вокзал?

Что сказать, если вы не понимаете

Во время поездки собеседник может говорить слишком быстро или использовать незнакомые слова. Не бойтесь попросить повторить.

Испанская фраза Перевод
No entiendo. Я не понимаю.
Entiendo un poco. Я немного понимаю.
No hablo bien español. Я не очень хорошо говорю по-испански.
Estoy aprendiendo español. Я учу испанский язык.
¿Puede repetir, por favor? Можете повторить, пожалуйста?
Más despacio, por favor. Помедленнее, пожалуйста.
¿Puede escribirlo? Можете это написать?
¿Qué significa esta palabra? Что означает это слово?
¿Cómo se dice esto en español? Как это сказать по-испански?
¿Habla inglés? Вы говорите по-английски?

Полезная готовая фраза:

  • No entiendo. ¿Puede repetir más despacio, por favor? — Я не понимаю. Можете повторить помедленнее, пожалуйста?

В аэропорту

Вход в аэропорт и поиск нужного места

Испанская фраза Перевод
¿Dónde están las salidas? Где находится зона вылета?
¿Dónde están las llegadas? Где находится зона прилёта?
¿Dónde está el mostrador de facturación? Где находится стойка регистрации?
¿Dónde está el control de seguridad? Где находится контроль безопасности?
¿Dónde está la puerta de embarque? Где находится выход на посадку?
¿Cuál es la puerta de embarque? Какой выход на посадку?
¿Dónde puedo ver las salidas? Где можно посмотреть вылеты?
¿Dónde está la terminal dos? Где находится второй терминал?
¿Cómo llego a la terminal internacional? Как добраться до международного терминала?
¿Está lejos? Это далеко?

Puerta de embarque — выход на посадку.

Mostrador de facturación — стойка регистрации на рейс.

Регистрация на рейс

Испанская фраза Перевод
Quisiera facturar. Я хотел бы зарегистрироваться на рейс.
Tengo un vuelo a Madrid. У меня рейс в Мадрид.
Aquí tiene mi pasaporte. Вот мой паспорт.
Tengo una maleta. У меня один чемодан.
Solo llevo equipaje de mano. У меня только ручная кладь.
¿Puedo elegir el asiento? Я могу выбрать место?
Quisiera un asiento junto a la ventana. Я хотел бы место у окна.
Quisiera un asiento junto al pasillo. Я хотел бы место у прохода.
¿El vuelo sale a tiempo? Рейс вылетает вовремя?
¿Hay algún retraso? Есть задержка?

Junto a la ventana означает «у окна».

Junto al pasillo означает «у прохода».

Багаж

Испанская фраза Перевод
¿Dónde puedo recoger mi equipaje? Где я могу получить багаж?
¿Dónde está la cinta de equipajes? Где находится багажная лента?
Mi maleta no ha llegado. Мой чемодан не прибыл.
He perdido mi equipaje. Я потерял багаж.
Mi maleta está dañada. Мой чемодан повреждён.
Esta es mi etiqueta de equipaje. Вот моя багажная бирка.
¿Dónde está la oficina de objetos perdidos? Где находится бюро находок?
Necesito hacer una reclamación. Мне нужно подать заявление.

Посадка на рейс

Испанская фраза Перевод
¿Ha empezado el embarque? Посадка уже началась?
¿A qué hora empieza el embarque? Во сколько начинается посадка?
¿Este es el vuelo a Barcelona? Это рейс в Барселону?
¿Puedo subir ahora? Я могу пройти на посадку сейчас?
¿Dónde está mi asiento? Где моё место?
Creo que este es mi asiento. Думаю, это моё место.
¿Puede ayudarme con el equipaje? Можете помочь мне с багажом?

Небольшой диалог при регистрации

— Buenos días. Quisiera facturar para el vuelo a Madrid.
— ¿Me permite su pasaporte?
— Sí, aquí tiene.
— ¿Tiene equipaje para facturar?
— Sí, una maleta.
— ¿Prefiere ventana o pasillo?
— Ventana, por favor.
— Aquí tiene su tarjeta de embarque.

Перевод:

— Доброе утро. Я хотел бы зарегистрироваться на рейс в Мадрид.
— Можно ваш паспорт?
— Да, вот он.
— У вас есть багаж для регистрации?
— Да, один чемодан.
— Вы предпочитаете место у окна или у прохода?
— У окна, пожалуйста.
— Вот ваш посадочный талон.

Упражнение 1. Выберите подходящую фразу

Ситуация 1

Вы хотите узнать, где находится стойка регистрации.

  1. ¿Dónde está el mostrador de facturación?
  2. ¿Dónde está mi habitación?
  3. ¿Aceptan tarjetas?

Ситуация 2

У вас только ручная кладь.

  1. Tengo una reserva.
  2. Solo llevo equipaje de mano.
  3. Necesito un taxi.

Ситуация 3

Вы хотите место у окна.

  1. Quisiera un asiento junto a la ventana.
  2. Quisiera una habitación tranquila.
  3. Quisiera la cuenta.

Ситуация 4

Ваш чемодан не прибыл.

  1. Mi maleta no ha llegado.
  2. Mi habitación no está lista.
  3. Mi tarjeta no funciona.

Ситуация 5

Вы хотите узнать, началась ли посадка.

  1. ¿Ha empezado el embarque?
  2. ¿Ha llegado el autobús?
  3. ¿Está incluido el desayuno?

Ответы к упражнению 1

Открыть ответы
  1. ¿Dónde está el mostrador de facturación?
  2. Solo llevo equipaje de mano.
  3. Quisiera un asiento junto a la ventana.
  4. Mi maleta no ha llegado.
  5. ¿Ha empezado el embarque?

Паспортный контроль

На паспортном контроле вопросы обычно короткие и предсказуемые.

Испанская фраза Перевод
Aquí tiene mi pasaporte. Вот мой паспорт.
Vengo de vacaciones. Я приехал в отпуск.
Vengo por trabajo. Я приехал по работе.
Voy a quedarme una semana. Я останусь на неделю.
Voy a alojarme en un hotel. Я остановлюсь в отеле.
Esta es la dirección del hotel. Вот адрес отеля.
Tengo un billete de vuelta. У меня есть обратный билет.
Viajo solo. / Viajo sola. Я путешествую один. / одна.
Viajo con mi familia. Я путешествую с семьёй.

Мужчина говорит solo, женщина — sola.

В некоторых странах билет называют billete, в других чаще используется слово boleto.

Транспорт: такси, автобус и метро

Такси

Испанская фраза Перевод
Necesito un taxi. Мне нужно такси.
¿Dónde está la parada de taxis? Где находится стоянка такси?
Lléveme a esta dirección, por favor. Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста.
Al aeropuerto, por favor. В аэропорт, пожалуйста.
Al centro, por favor. В центр, пожалуйста.
¿Cuánto cuesta aproximadamente? Сколько это примерно стоит?
¿Cuánto tarda? Сколько времени это займёт?
¿Puede encender el taxímetro? Можете включить счётчик?
Pare aquí, por favor. Остановитесь здесь, пожалуйста.
¿Puedo pagar con tarjeta? Я могу заплатить картой?
Necesito un recibo. Мне нужен чек.

Lléveme — вежливая форма «отвезите меня».

Автобус

Испанская фраза Перевод
¿Dónde está la parada de autobús? Где находится автобусная остановка?
¿Este autobús va al centro? Этот автобус идёт в центр?
¿Qué autobús va al aeropuerto? Какой автобус идёт в аэропорт?
¿Dónde compro el billete? Где купить билет?
Un billete, por favor. Один билет, пожалуйста.
¿Cuánto cuesta el billete? Сколько стоит билет?
¿Dónde tengo que bajar? Где мне нужно выйти?
Avíseme, por favor. Предупредите меня, пожалуйста.
¿Cuántas paradas faltan? Сколько остановок осталось?

Метро

Испанская фраза Перевод
¿Dónde está la estación de metro? Где находится станция метро?
¿Qué línea necesito? Какая линия мне нужна?
¿Tengo que hacer transbordo? Мне нужно делать пересадку?
¿Dónde hago transbordo? Где мне делать пересадку?
¿Esta línea va al centro? Эта линия идёт в центр?
¿Cuál es la próxima estación? Какая следующая станция?
Necesito una tarjeta de transporte. Мне нужна транспортная карта.

Поезд

Испанская фраза Перевод
¿Dónde está la estación de tren? Где находится железнодорожный вокзал?
Quisiera un billete a Valencia. Я хотел бы билет до Валенсии.
Solo ida, por favor. Только в одну сторону, пожалуйста.
Ida y vuelta, por favor. Туда и обратно, пожалуйста.
¿A qué hora sale el tren? Во сколько отправляется поезд?
¿De qué andén sale? С какой платформы он отправляется?
¿Es un tren directo? Это прямой поезд?
¿Tengo que cambiar de tren? Мне нужно пересаживаться на другой поезд?
¿Cuánto dura el viaje? Сколько длится поездка?
¿El tren lleva retraso? Поезд задерживается?

Andén — железнодорожная платформа.

Ida y vuelta — билет туда и обратно.

Небольшой диалог в кассе

— Buenos días. Quisiera un billete a Sevilla.
— ¿Solo ida o ida y vuelta?
— Ida y vuelta, por favor.
— ¿Para hoy?
— Sí. ¿A qué hora sale el próximo tren?
— A las once y cuarto.
— Perfecto. ¿De qué andén sale?
— Del andén cinco.

Перевод:

— Доброе утро. Я хотел бы билет до Севильи.
— Только в одну сторону или туда и обратно?
— Туда и обратно, пожалуйста.
— На сегодня?
— Да. Во сколько отправляется следующий поезд?
— В одиннадцать пятнадцать.
— Отлично. С какой платформы он отправляется?
— С пятой платформы.

Как спросить дорогу

Испанская фраза Перевод
Disculpe, ¿puede ayudarme? Извините, вы можете мне помочь?
Busco esta dirección. Я ищу этот адрес.
¿Dónde está el centro? Где находится центр?
¿Cómo llego al museo? Как добраться до музея?
¿Está lejos? Это далеко?
¿Está cerca? Это близко?
¿Puedo ir andando? Я могу дойти пешком?
¿Cuánto se tarda andando? Сколько идти пешком?
¿Puede mostrarme en el mapa? Можете показать мне на карте?
¿Voy bien por aquí? Я правильно иду?

Как понять ответ

Испанская фраза Перевод
Todo recto. Всё время прямо.
A la derecha. Направо.
A la izquierda. Налево.
Gire a la derecha. Поверните направо.
Gire a la izquierda. Поверните налево.
Cruce la calle. Перейдите улицу.
Está enfrente. Это напротив.
Está al lado del banco. Это рядом с банком.
Está detrás del hotel. Это за отелем.
Está entre la farmacia y el café. Это между аптекой и кафе.
Está en la esquina. Это на углу.
Está a cinco minutos. Это в пяти минутах.

В вопросах о местонахождении используется глагол estar:

  • ¿Dónde está el hotel?
  • La farmacia está al lado del banco.

Когда мы сообщаем о наличии какого-либо объекта, используется hay:

  • ¿Hay una farmacia cerca? — Поблизости есть аптека?

Разница подробно разбирается в статье «Ser, estar и hay: в чём разница и как их не путать».

Упражнение 2. Переведите на испанский

  1. Мне нужно такси.
  2. Отвезите меня в аэропорт, пожалуйста.
  3. Сколько времени это займёт?
  4. Этот автобус идёт в центр?
  5. Где купить билет?
  6. Мне нужно делать пересадку?
  7. Я хотел бы билет туда и обратно.
  8. С какой платформы отправляется поезд?
  9. Как добраться до музея?
  10. Это далеко?
  11. Всё время прямо.
  12. Поверните налево.

Ответы к упражнению 2

Открыть ответы
  1. Necesito un taxi.
  2. Lléveme al aeropuerto, por favor.
  3. ¿Cuánto tarda?
  4. ¿Este autobús va al centro?
  5. ¿Dónde compro el billete?
  6. ¿Tengo que hacer transbordo?
  7. Quisiera un billete de ida y vuelta.
  8. ¿De qué andén sale el tren?
  9. ¿Cómo llego al museo?
  10. ¿Está lejos?
  11. Todo recto.
  12. Gire a la izquierda.

В отеле

Бронирование и заселение

Испанская фраза Перевод
Tengo una reserva. У меня есть бронь.
Tengo una reserva a nombre de… У меня бронь на имя…
Quisiera registrarme. Я хотел бы зарегистрироваться.
Aquí tiene mi pasaporte. Вот мой паспорт.
Quisiera una habitación individual. Я хотел бы одноместный номер.
Quisiera una habitación doble. Я хотел бы двухместный номер.
¿Tiene una habitación libre? У вас есть свободный номер?
¿Cuánto cuesta por noche? Сколько стоит одна ночь?
Voy a quedarme tres noches. Я останусь на три ночи.
¿Está incluido el desayuno? Завтрак включён?
¿A qué hora es el desayuno? Во сколько завтрак?
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? Во сколько нужно освободить номер?

A nombre de означает «на имя».

Например:

  • Tengo una reserva a nombre de Ivan Petrov. — У меня бронь на имя Ивана Петрова.

Просьбы в отеле

Испанская фраза Перевод
Quisiera una habitación tranquila. Я хотел бы тихий номер.
Quisiera una habitación con vistas. Я хотел бы номер с красивым видом.
¿Tiene una habitación con balcón? У вас есть номер с балконом?
¿Puede guardar mi equipaje? Можете оставить мой багаж на хранение?
¿Puede despertarme a las siete? Можете разбудить меня в семь?
¿Cuál es la contraseña del wifi? Какой пароль от Wi-Fi?
¿Dónde está el ascensor? Где находится лифт?
¿Hay aire acondicionado? Есть кондиционер?
¿Hay una caja fuerte? Есть сейф?
Necesito otra toalla. Мне нужно ещё одно полотенце.
Necesito una manta. Мне нужно одеяло.
Necesito una almohada. Мне нужна подушка.

Проблемы в номере

Испанская фраза Перевод
Hay un problema en la habitación. В номере возникла проблема.
El aire acondicionado no funciona. Кондиционер не работает.
La ducha no funciona. Душ не работает.
No hay agua caliente. Нет горячей воды.
La habitación está demasiado fría. В номере слишком холодно.
La habitación está demasiado caliente. В номере слишком жарко.
La habitación no está limpia. Номер не убран.
La llave no funciona. Ключ не работает.
El wifi no funciona. Wi-Fi не работает.
Hay demasiado ruido. Здесь слишком шумно.
¿Puede enviar a alguien? Можете кого-нибудь прислать?
Quisiera cambiar de habitación. Я хотел бы поменять номер.

Небольшой диалог при заселении

— Buenas tardes. Tengo una reserva a nombre de Alexei Smirnov.
— Sí, una habitación doble para cuatro noches.
— Correcto. ¿Está incluido el desayuno?
— Sí. El desayuno es de siete a diez.
— ¿Y a qué hora tenemos que dejar la habitación?
— Antes de las doce.
— Perfecto. ¿Cuál es la contraseña del wifi?

Перевод:

— Добрый день. У меня бронь на имя Алексея Смирнова.
— Да, двухместный номер на четыре ночи.
— Верно. Завтрак включён?
— Да. Завтрак с семи до десяти.
— А во сколько нам нужно освободить номер?
— До двенадцати.
— Отлично. Какой пароль от Wi-Fi?

Упражнение 3. Вставьте пропущенное слово

  1. Tengo una ___ a nombre de Elena Petrova.
  2. ¿Cuánto cuesta por ___?
  3. ¿Está incluido el ___?
  4. ¿Cuál es la contraseña del ___?
  5. Necesito otra ___.
  6. El aire acondicionado no ___.
  7. No hay agua ___.
  8. Quisiera cambiar de ___.
  9. ¿Dónde está el ___?
  10. Hay demasiado ___.

Ответы к упражнению 3

Открыть ответы
  1. reserva;
  2. noche;
  3. desayuno;
  4. wifi;
  5. toalla;
  6. funciona;
  7. caliente;
  8. habitación;
  9. ascensor;
  10. ruido.

В кафе и ресторане

Как попросить столик

Испанская фраза Перевод
Una mesa para dos, por favor. Столик на двоих, пожалуйста.
¿Tiene una mesa libre? У вас есть свободный столик?
¿Podemos sentarnos fuera? Мы можем сесть на улице?
¿Podemos sentarnos dentro? Мы можем сесть внутри?
Tengo una reserva. У меня есть бронь.
Tengo una reserva a nombre de… У меня бронь на имя…

Как попросить меню

Испанская фраза Перевод
El menú, por favor. Меню, пожалуйста.
¿Tiene el menú en inglés? У вас есть меню на английском?
¿Cuál es el plato del día? Какое сегодня блюдо дня?
¿Qué me recomienda? Что вы мне посоветуете?
¿Qué lleva este plato? Что входит в это блюдо?
¿Es picante? Это острое?
¿Tiene carne? Здесь есть мясо?
¿Tiene platos vegetarianos? У вас есть вегетарианские блюда?
¿Tiene platos sin gluten? У вас есть блюда без глютена?

¿Qué lleva este plato? дословно означает «что несёт это блюдо», но используется в значении «что входит в состав блюда».

Как сделать заказ

Испанская фраза Перевод
Quisiera pedir. Я хотел бы сделать заказ.
Para mí… Для меня…
Quisiera una ensalada. Я хотел бы салат.
Quiero lo mismo. Я хочу то же самое.
Sin cebolla, por favor. Без лука, пожалуйста.
Sin azúcar, por favor. Без сахара, пожалуйста.
Con leche, por favor. С молоком, пожалуйста.
Poco hecho, por favor. Слабой прожарки, пожалуйста.
Al punto, por favor. Средней прожарки, пожалуйста.
Bien hecho, por favor. Хорошей прожарки, пожалуйста.
Para llevar, por favor. С собой, пожалуйста.

Quisiera звучит вежливее, чем прямое quiero.

  • Quiero un café. — Я хочу кофе.
  • Quisiera un café. — Я хотел бы кофе.

Напитки

Испанская фраза Перевод
Una botella de agua, por favor. Бутылку воды, пожалуйста.
Agua sin gas. Вода без газа.
Agua con gas. Газированная вода.
Un café solo. Чёрный кофе.
Un café con leche. Кофе с молоком.
Un té sin azúcar. Чай без сахара.
¿Tiene zumo de naranja? У вас есть апельсиновый сок?

В Испании часто говорят zumo, а во многих странах Латинской Америки — jugo.

Если возникла проблема

Испанская фраза Перевод
Este no es mi pedido. Это не мой заказ.
Falta un plato. Не хватает одного блюда.
La comida está fría. Еда холодная.
Esto está demasiado salado. Это слишком солёное.
He pedido otra cosa. Я заказывал другое.
Soy alérgico a… / Soy alérgica a… У меня аллергия на…
No puedo comer… Я не могу есть…

Мужчина говорит alérgico, женщина — alérgica.

Счёт и оплата

Испанская фраза Перевод
La cuenta, por favor. Счёт, пожалуйста.
¿Está incluido el servicio? Обслуживание включено?
¿Podemos pagar por separado? Мы можем заплатить отдельно?
Pago con tarjeta. Я плачу картой.
Pago en efectivo. Я плачу наличными.
¿Aceptan tarjetas? Вы принимаете карты?
Quédese con el cambio. Оставьте сдачу себе.
Necesito un recibo. Мне нужен чек.

Небольшой диалог в ресторане

— Buenas tardes. Una mesa para dos, por favor.
— Claro. Aquí tienen el menú.
— Gracias. ¿Qué nos recomienda?
— La paella es muy buena.
— Perfecto. Una paella para dos y una botella de agua sin gas.
— ¿Algo más?
— No, gracias.
— Muy bien.

После еды:

— La cuenta, por favor.
— ¿Pagan juntos o por separado?
— Juntos. ¿Podemos pagar con tarjeta?

Перевод:

— Добрый день. Столик на двоих, пожалуйста.
— Конечно. Вот меню.
— Спасибо. Что вы нам посоветуете?
— Паэлья очень хорошая.
— Отлично. Одну паэлью на двоих и бутылку воды без газа.
— Что-нибудь ещё?
— Нет, спасибо.
— Хорошо.

После еды:

— Счёт, пожалуйста.
— Вы платите вместе или отдельно?
— Вместе. Мы можем заплатить картой?

Упражнение 4. Переведите на испанский

  1. Столик на двоих, пожалуйста.
  2. Можно меню?
  3. Что вы мне посоветуете?
  4. Что входит в это блюдо?
  5. Это острое?
  6. Я хотел бы заказать.
  7. Для меня кофе с молоком.
  8. Без сахара, пожалуйста.
  9. С собой, пожалуйста.
  10. Это не мой заказ.
  11. Счёт, пожалуйста.
  12. Мы можем заплатить отдельно?

Ответы к упражнению 4

Открыть ответы
  1. Una mesa para dos, por favor.
  2. El menú, por favor.
  3. ¿Qué me recomienda?
  4. ¿Qué lleva este plato?
  5. ¿Es picante?
  6. Quisiera pedir.
  7. Para mí, un café con leche.
  8. Sin azúcar, por favor.
  9. Para llevar, por favor.
  10. Este no es mi pedido.
  11. La cuenta, por favor.
  12. ¿Podemos pagar por separado?

В магазине

Поиск товара

Испанская фраза Перевод
Solo estoy mirando. Я только смотрю.
Busco… Я ищу…
¿Tiene esto en otro color? У вас есть это в другом цвете?
¿Tiene otra talla? У вас есть другой размер?
¿Dónde están los probadores? Где находятся примерочные?
¿Puedo probármelo? Я могу это примерить?
Me queda bien. Это мне подходит.
Me queda grande. Это мне велико.
Me queda pequeño. Это мне мало.
¿Tiene uno más grande? У вас есть побольше?
¿Tiene uno más pequeño? У вас есть поменьше?

Цена и покупка

Испанская фраза Перевод
¿Cuánto cuesta? Сколько это стоит?
¿Cuánto cuestan? Сколько они стоят?
Es demasiado caro. Это слишком дорого.
¿Tiene algo más barato? У вас есть что-нибудь дешевле?
¿Hay descuento? Есть скидка?
Me lo llevo. Я это беру.
Me la llevo. Я её беру.
No lo quiero. Я не хочу это брать.
¿Puedo devolverlo? Я могу это вернуть?
Necesito el recibo. Мне нужен чек.

Me lo llevo используется с существительным мужского рода:

  • el abrigo — пальто;
  • Me lo llevo. — Я его беру.

Me la llevo используется с существительным женского рода:

  • la camisa — рубашка;
  • Me la llevo. — Я её беру.

Оплата

Испанская фраза Перевод
¿Aceptan tarjetas? Вы принимаете карты?
Pago con tarjeta. Я плачу картой.
Pago en efectivo. Я плачу наличными.
¿Puedo pagar sin contacto? Можно оплатить бесконтактно?
Mi tarjeta no funciona. Моя карта не работает.
¿Puede intentarlo otra vez? Можете попробовать ещё раз?
¿Tiene cambio? У вас есть сдача?

В аптеке и у врача

В аптеке

Испанская фраза Перевод
¿Dónde hay una farmacia? Где находится аптека?
Necesito algo para el dolor de cabeza. Мне нужно что-нибудь от головной боли.
Necesito algo para el resfriado. Мне нужно что-нибудь от простуды.
Tengo fiebre. У меня температура.
Tengo tos. У меня кашель.
Me duele la garganta. У меня болит горло.
Me duele el estómago. У меня болит живот.
Tengo alergia. У меня аллергия.
¿Cómo debo tomarlo? Как мне это принимать?
¿Cuántas veces al día? Сколько раз в день?
¿Necesito receta? Мне нужен рецепт?

При серьёзных симптомах не следует ограничиваться покупкой лекарства без консультации врача.

У врача

Испанская фраза Перевод
No me siento bien. Я плохо себя чувствую.
Necesito un médico. Мне нужен врач.
¿Dónde está el hospital? Где находится больница?
Me duele la cabeza. У меня болит голова.
Me duele la espalda. У меня болит спина.
Me duelen los pies. У меня болят ноги.
Tengo náuseas. Меня тошнит.
Estoy mareado. / Estoy mareada. У меня кружится голова.
Tengo una enfermedad crónica. У меня хроническое заболевание.
Tomo este medicamento. Я принимаю это лекарство.
Soy alérgico a este medicamento. У меня аллергия на это лекарство.
¿Habla inglés el médico? Врач говорит по-английски?

Глагол doler согласуется с тем, что болит:

  • Me duele la cabeza. — У меня болит голова.
  • Me duele el estómago. — У меня болит живот.
  • Me duelen los pies. — У меня болят ноги.

Экстренные ситуации

Испанская фраза Перевод
¡Ayuda! Помогите!
Necesito ayuda. Мне нужна помощь.
Llame a una ambulancia. Вызовите скорую помощь.
Llame a la policía. Вызовите полицию.
He perdido mi pasaporte. Я потерял паспорт.
Me han robado la cartera. У меня украли кошелёк.
Me han robado el teléfono. У меня украли телефон.
Necesito ir a la comisaría. Мне нужно пойти в полицейский участок.
¿Dónde está la embajada? Где находится посольство?
Necesito contactar con mi consulado. Мне нужно связаться с консульством.
Estoy perdido. / Estoy perdida. Я заблудился. / Я заблудилась.
No encuentro a mi compañero. Я не могу найти своего спутника.

Мужчина говорит perdido, женщина — perdida.

Перед поездкой полезно отдельно сохранить:

  • адрес и телефон отеля;
  • данные страховки;
  • контакты консульства;
  • местный номер экстренной помощи;
  • копию паспорта и билетов.

Упражнение 5. Выберите подходящую фразу

Ситуация 1

Вы хотите попросить лекарство от головной боли.

  1. Necesito algo para el dolor de cabeza.
  2. Necesito otra toalla.
  3. Quisiera un billete.

Ситуация 2

Вы хотите сказать, что у вас болит горло.

  1. Tengo una reserva.
  2. Me duele la garganta.
  3. Mi tarjeta no funciona.

Ситуация 3

Вы хотите вызвать скорую помощь.

  1. Llame a una ambulancia.
  2. Gire a la derecha.
  3. Quédese con el cambio.

Ситуация 4

Вы хотите сообщить о краже кошелька.

  1. He perdido mi equipaje.
  2. Me han robado la cartera.
  3. Me queda grande.

Ситуация 5

Вы хотите спросить, где находится посольство.

  1. ¿Dónde está la embajada?
  2. ¿Dónde está el ascensor?
  3. ¿Dónde está la cuenta?

Ответы к упражнению 5

Открыть ответы
  1. Necesito algo para el dolor de cabeza.
  2. Me duele la garganta.
  3. Llame a una ambulancia.
  4. Me han robado la cartera.
  5. ¿Dónde está la embajada?

Региональные различия в испанских словах

Испанский язык используется во многих странах, поэтому некоторые слова различаются.

Испания Латинская Америка Перевод
billete boleto билет
móvil celular мобильный телефон
ordenador computadora компьютер
zumo jugo сок
coche carro / auto автомобиль
aseo baño туалет

Обычно собеседник поймёт оба варианта. Для путешественника важнее говорить понятно, чем пытаться идеально воспроизвести местную лексику.

Полезные глаголы для путешествия

В поездках особенно часто используются следующие глаголы:

  • ir — идти, ехать;
  • llegar — прибывать;
  • salir — выходить, отправляться;
  • buscar — искать;
  • encontrar — находить;
  • querer — хотеть;
  • necesitar — нуждаться;
  • poder — мочь;
  • pagar — платить;
  • comprar — покупать;
  • reservar — бронировать;
  • llevar — нести, брать с собой;
  • traer — приносить;
  • perder — терять;
  • ayudar — помогать.
Правила изменения глагольных окончаний можно повторить в материале о настоящем времени в испанском языке.

Как составлять собственные фразы

Многие туристические выражения строятся по нескольким повторяющимся моделям.

¿Dónde está…?

  • ¿Dónde está el hotel? — Где находится отель?
  • ¿Dónde está la estación? — Где находится вокзал?
  • ¿Dónde está el baño? — Где находится туалет?

Quisiera…

  • Quisiera un café. — Я хотел бы кофе.
  • Quisiera un billete. — Я хотел бы билет.
  • Quisiera una habitación. — Я хотел бы номер.

Necesito…

  • Necesito ayuda. — Мне нужна помощь.
  • Necesito un taxi. — Мне нужно такси.
  • Necesito un médico. — Мне нужен врач.

¿Puedo…?

  • ¿Puedo pagar con tarjeta? — Я могу заплатить картой?
  • ¿Puedo entrar? — Я могу войти?
  • ¿Puedo probármelo? — Я могу это примерить?

¿Hay…?

  • ¿Hay una farmacia cerca? — Поблизости есть аптека?
  • ¿Hay wifi? — Есть Wi-Fi?
  • ¿Hay un autobús al aeropuerto? — Есть автобус до аэропорта?

Запомнив эти пять моделей, можно самостоятельно составить десятки фраз.

Краткая памятка туристу

Перед поездкой достаточно уверенно освоить следующие выражения:

  • Disculpe, ¿puede ayudarme? — Извините, вы можете мне помочь?
  • No entiendo. — Я не понимаю.
  • Más despacio, por favor. — Помедленнее, пожалуйста.
  • ¿Dónde está…? — Где находится…?
  • ¿Cómo llego a…? — Как добраться до…?
  • ¿Cuánto cuesta? — Сколько это стоит?
  • Quisiera… — Я хотел бы…
  • Tengo una reserva. — У меня есть бронь.
  • La cuenta, por favor. — Счёт, пожалуйста.
  • ¿Puedo pagar con tarjeta? — Я могу заплатить картой?
  • Necesito ayuda. — Мне нужна помощь.
  • ¿Dónde hay una farmacia? — Где находится аптека?
Не пытайтесь говорить идеально. В путешествии главная задача — понятно передать свою мысль. Даже простая фраза, произнесённая спокойно и вежливо, часто оказывается полезнее сложного предложения, которое трудно вспомнить в нужный момент.
Pro-lingua.Ru – изучение английского и других языков: грамматика, лексика, правила, таблицы, упражнения онлайн
Добавить комментарий